séance événement

German translation: Event

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:séance événement
German translation:Event
Entered by: Renate Radziwill-Rall

12:49 Mar 29, 2018
French to German translations [PRO]
Marketing - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: séance événement
Es geht um die Beschreibung eines Filmfestivals. Eine Google-Suche brachte zwar einige Ergebnisse, aber ich habe nicht genau verstanden, worum es bei dem Begriff geht, und in Deutsch konnte ich ihn auch nicht finden.

Beispielsatz:

"Il y aura des longs métrages, des courts métrages, des films de télévision et aussi des hommages, des rétrospectives, des *séances événements*, des représentations en plein air, des projections surprises … "
Iris Schmerda
France
Local time: 08:45
Events
Explanation:
Event ist heute der Ausdruck für alles Mögliche. Das kann genauso gut der Glamour Auftritt eines seltenen Schauspielers, Sängers, usw. sein, wie auch eine Produkteinführung (neue Software, Automodell, usw.). Im obigen Text ist das noch nicht bekanntgegeben, was bei dem Event passieren wird.
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 08:45
Grading comment
Vielen Dank, ich habe das so übernommen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Events
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Events


Explanation:
Event ist heute der Ausdruck für alles Mögliche. Das kann genauso gut der Glamour Auftritt eines seltenen Schauspielers, Sängers, usw. sein, wie auch eine Produkteinführung (neue Software, Automodell, usw.). Im obigen Text ist das noch nicht bekanntgegeben, was bei dem Event passieren wird.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Vielen Dank, ich habe das so übernommen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ibz
1 hr
  -> merci

agree  Irene Besson
8 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search