GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Mar 29, 2018 |
French to German translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renate Radziwill-Rall France Local time: 08:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Events |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Events Explanation: Event ist heute der Ausdruck für alles Mögliche. Das kann genauso gut der Glamour Auftritt eines seltenen Schauspielers, Sängers, usw. sein, wie auch eine Produkteinführung (neue Software, Automodell, usw.). Im obigen Text ist das noch nicht bekanntgegeben, was bei dem Event passieren wird. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|