Coup de coeur

German translation: Unser Favorit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Coup de coeur
German translation:Unser Favorit
Entered by: Frederic Jacquier-Calbet

13:23 Oct 8, 2014
French to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / sales
French term or phrase: Coup de coeur
"coup de coeur pour la maille douce". Il s'agit d'un sticker sur une page catalogue textile.
Je cherche un terme allemand pour exprimer cette expression "coup de coeur" pour rendre davantage d'idée de quelque chose qui plaît vraiment, à laquelle on ne peut résister.

L'idée de l'inattendu et subit n'est pas le sens à faire passer.

Merci de votre aide.
Frederic Jacquier-Calbet
France
Local time: 11:44
siehe Erklärung
Explanation:
Gab es hier schon mal ... Hier ein paar Vorschläge:

Geheimtipp
Herzenssache
Zum Verlieben
Mein/Der/Unser Favorit
Der Renner
Unwiderstehlich
Selected response from:

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 06:44
Grading comment
Merci, j'ai opté pour Unser Favorit
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8siehe Erklärung
Thorsten Schülke
4Unsere besondere Empfehlung
Andrea Bauer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
siehe Erklärung


Explanation:
Gab es hier schon mal ... Hier ein paar Vorschläge:

Geheimtipp
Herzenssache
Zum Verlieben
Mein/Der/Unser Favorit
Der Renner
Unwiderstehlich

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, j'ai opté pour Unser Favorit

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
2 mins

agree  Gudrun Wolfrath
3 mins

agree  Solveigdc
3 mins

agree  Meylan Ch: Genau, z. B. weiche Strickmode zum Verlieben ...
9 mins

agree  tmscherz
56 mins

agree  Andrea Halbritter
1 hr

agree  Sabine Ide: ... lässt Ihr Herz höher schlagen...
6 hrs

agree  Irene Besson
1 day 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unsere besondere Empfehlung


Explanation:
Unser spezieller Tipp
Unser Lieblingsprodukt (für den Herbst/Winter)
Top-Produkt
Speziell für Sie

Andrea Bauer
Italy
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search