13:08 Jun 19, 2020 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suzie Withers United Kingdom Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | provides access to |
| ||
4 | serve |
| ||
3 | leads to |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
serve Explanation: Or 'feed' — in town planning contexts, we often talk about thing like 'main feeders' etc. I think they would avoid 'desservir', since th A89 doesn't actually exist solely to serve C-F. Nice part of the country this, not far from me! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leads to Explanation: In the other direction towards the east the N89 becomes the A89 and it leads to Clermont Ferrand. Dans l'autre sens vers l'Est la N89 se transforme en A89 et distribue Clermont Ferrand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
provides access to Explanation: This seems to be used regularly when talking about motorways and roads in the UK. I'm not an expert in the field though. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|