GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:46 Sep 23, 2010 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MatthewLaSon Local time: 02:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | redraw markings/stakings in the (actual) building (based on blueprint drawings) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
redraw markings/stakings in the (actual) building (based on blueprint drawings) Explanation: Hello, Could it be that? I hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2010-09-24 15:06:03 GMT) -------------------------------------------------- I'm not sure if "stakings" is right here. Perhaps "markings" is best . But I'm not expert in the field. Sorry. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.