05:32 Oct 1, 2010 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Contract to publish comic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SMcG (X) Belgium Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | author |
| ||
4 | artist |
| ||
3 | creator of the artwork |
| ||
3 | cartoonist/illustrator |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Droit d'auteur |
|
artist Explanation: Although I don't feel "illustrator" is wrong, if you DO want to increase the status of the person I think you should use "artist". Rightly or wrongly an "artist" tends to be considered more highly than an "illustrator", I think because an artist is considered a creator whereas an illustrator is 'just' illustrating someone else's work. I also think it's not always easy to know who is behind a graphic novel - is the work 50/50 or has either the author or the artist had more influence one over the other ? See for example : http://www.amazon.co.uk/Venom-Carnage-Marvel-Graphic-Novels/... (But this example uses the term "illustrator" : http://www.amazon.co.uk/SilverFin-Graphic-Novel-Young-Bond/d... ) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-10-01 05:49:13 GMT) -------------------------------------------------- Where "les auteurs" are mentioned, do you feel it would be a problem to translate as "the artist and the author" ? Too awkward ? -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-10-01 05:53:37 GMT) -------------------------------------------------- IMHO while "auteur" in French has a wider, creative meaning (which can literally include the idea of "auteur des textes"), and this wider meaning also exists in English but to a lesser, more rarely used extent. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
author Explanation: Best to stick with the legal language: One is the author of the texts, one is the author of the drawings, then they are regarded as collective authors of the work. See my referance on French copyright law. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-01 06:47:23 GMT) -------------------------------------------------- nb. regarded as 'collective author' of the work (singular) |
| |
Grading comment
| ||