plan resserré

English translation: tight shot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plan resserré
English translation:tight shot
Entered by: Tony M

08:09 Jul 31, 2007
French to English translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: plan resserré
plan resserré

vous n’aurez que les vidéos des conférenciers filmés en plan resserré. C'est-à-dire qu’aucune diapositive PowerPoint n’est visible sur ces vidéos.

Sorry, I don't know much about photography and this is quite urgent!
Thanks in advance
suezen
Local time: 20:28
tight shot
Explanation:
The use of the term is not really appropriate here, but clearly what they mean is that the video of the conference is framed (i.e. the shot is composed) to only show the person speaking, and thus unfortunately you cannot see anything of the audio-visual material they may be referring to.

'tight shot' is the corrrect technical jargon, though you will probably need to re-phrase the sentence to read something like '...the videos of the speakers framed tightly'..'
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:28
Grading comment
Thanks Tony, that was very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tight shot
Tony M


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tight shot


Explanation:
The use of the term is not really appropriate here, but clearly what they mean is that the video of the conference is framed (i.e. the shot is composed) to only show the person speaking, and thus unfortunately you cannot see anything of the audio-visual material they may be referring to.

'tight shot' is the corrrect technical jargon, though you will probably need to re-phrase the sentence to read something like '...the videos of the speakers framed tightly'..'

Tony M
France
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Thanks Tony, that was very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chantal Thomas (X)
8 hrs
  -> Thanks, Chantal!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search