GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Nov 4, 2014 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippa Smith Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
its adaptation to a particular (moment in) time Explanation: but I would use verbs and not nouns here in English : how this knowledge evolves over time, how it fits in with particular moments in time |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(present time fitting, following, overview, even integration Explanation: mere clues forward as for a divinity "adapting" does no seem adequate to me Ideas for what they are worth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
its relationship with time Explanation: As in: "the temporal dimension of this knowledge, its relationship with time, the way it incorporates time; in other words, ..." Which moves a way a little from the French, but I feel is an allowable shift, from what I see as "how it is anchored in time", in terms of style and underlying meaning... A suggestion anyway! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adequation in time Explanation: This is a technical paper and a technical term is appropriate. al-Ghazali was (inter alia) making a distinction between the timeless knowledge of Allah ('ilm) and human knowledge (fiqh) [Do not say that 'ilm will disappear ... instead you should say that fiqh will disappear. Ibn Sa'd. Tabaqar al-Kubrii]. Knowledge and Truth are treaded by Husserl, Ricoeur and Reschler using the term "adéquation" for example in Process Philosophy: Via Idearum or Via Negativa?, Anderson Weekes "Knowledge itself is essentially a process if it is presumptive adequation in time to an inherently experience-transcendending reality". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
befitting time Explanation: The exact phrase depends on how you start but I'm thinking along the lines of "his knowledge befitting his time" or "more befitting knowledge for his time" Like when people thought the world was flat but then realised it wasn't and so changed their beliefs to those more befitting their era. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.