GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:21 Jul 25, 2010 |
|
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Philosophy / Cultural essay | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
"en passant" - in context, quite ambiguous... through Explanation: It's an artistic form of writing the author is using to add flare to the article. By the way, 'en passant' is a chess term meaning to capture a 'passed' pawn. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
from...to Explanation: film students from Libya and Egypt to Moscow and Beijing... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
From Libya to Egypt by way of Moscow and Beijing Explanation: Hello, It's hard to say for sure, but "en passant par" can mean "including" or "via", depending on context. We don't know if "order in space" is important or not here. Probably a ideological progression, as noted by Martin Cassell. I hope this helps. |
| |