marquage/marqueur

English translation: Labelling/marker

09:39 May 23, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / (in a patent) Dispositif de préparation de solutions radioactives (
French term or phrase: marquage/marqueur
Le quatrième flacon va devenir le marqueur cardiaque pour scintigraphie cardiaque.
Le troisième flacon va devenir le marqueur osseux pour scintigraphie osseuse.

Typiquement, les balances permettent en temps réel au dispositif de connaître le volume présent dans chaque flacon, le dispositif de chauffe ne concerne que le marqueur cardiaque (mibi). Avant un marquage, le dispositif va aller prélever
du NaCI dans le flacon dédié pour diluer le pot source, puis prélever de ce pot source, l'activité nécessaire à injecter pour effectuer une reconstitution (marquage) d'une trousse en fonction de l'activité de la journée ou d'une demande de l'utilisateur.

Le dispositif permet de réaliser les préparations requises pour l’utilisation de RPM, qu’il s’agisse de reconstitutions, marquages et fractionnements, ou de simples dilutions et transferts entre flacons.

- le marquage, c'est-à-dire la préparation d'un pot pour un marqueur spécifique (exemple : pot osseux) ; et
- le fractionnement, c'est-à-dire le prélèvement dans une seringue à usage unique d'une dose de médicament nécessaire au patient.
sara sara (X)
Italy
Local time: 04:47
English translation:Labelling/marker
Explanation:
There are two notions of "marquage" here. The first one is the imaging of biological structures with a "marker". The second one is the labelling of the vials containing the markers (with a "label")
Selected response from:

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 03:47
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Labelling/marker
Nicolas Gambardella


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marquaqge/marqueur
Labelling/marker


Explanation:
There are two notions of "marquage" here. The first one is the imaging of biological structures with a "marker". The second one is the labelling of the vials containing the markers (with a "label")


    https://en.wikipedia.org/wiki/Cardiac_marker
    https://en.wikipedia.org/wiki/Bone_scintigraphy
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search