poids commercial

English translation: trading/trade weight

21:42 Sep 22, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
French term or phrase: poids commercial
The above term appears in the 'Définitions' section of a document relating to recycled paper authentication and production.

"Poids commercial = poids pesé ramené à une siccité de 90%".

I'm struggling to find a correct English translation of 'poids commercial' that makes sense - 'commercial weight' I feel is too literal and makes no sense to me.

Can anyone enlighten me please?

Many TIA,

Vicky
Victoria Porter-Burns
United Kingdom
Local time: 23:06
English translation:trading/trade weight
Explanation:
Just a guess.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-09-22 22:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

Or "recalculated weight", I guess.

Moisture content
Recovered paper and board will, in principle, be supplied with moisture of not more than the naturally occurring level. Where the moisture content is higher than 10% (of air dried weight), the ADDITIONAL WEIGHT IN EXCESS OF 10% MAY BE CLAIMED BACK - with the method of testing and sampling to be agreed between buyer and seller (as mentioned in the EN 643 Standard).
[ ... ]
RECALCULATION OF WEIGHT has to be mentioned immediately according to the moisture content, percentage of contaminants, and/or percentage of non-conformity. Downgrading has to be mentioned. It remains the decision of the supplier to immediately take the full loading of the recovered paper volume concerned back.
http://212.3.246.141/Objects/1/Files/Quality Control Guideli...
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 00:06
Grading comment
The 'trade weight' refs I found confirmed this was appropriate in my context. Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1trading/trade weight
Bourth (X)
3basis weight
Donald Scott Alexander


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trading/trade weight


Explanation:
Just a guess.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-09-22 22:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

Or "recalculated weight", I guess.

Moisture content
Recovered paper and board will, in principle, be supplied with moisture of not more than the naturally occurring level. Where the moisture content is higher than 10% (of air dried weight), the ADDITIONAL WEIGHT IN EXCESS OF 10% MAY BE CLAIMED BACK - with the method of testing and sampling to be agreed between buyer and seller (as mentioned in the EN 643 Standard).
[ ... ]
RECALCULATION OF WEIGHT has to be mentioned immediately according to the moisture content, percentage of contaminants, and/or percentage of non-conformity. Downgrading has to be mentioned. It remains the decision of the supplier to immediately take the full loading of the recovered paper volume concerned back.
http://212.3.246.141/Objects/1/Files/Quality Control Guideli...


Bourth (X)
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
The 'trade weight' refs I found confirmed this was appropriate in my context. Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  narasimha (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basis weight


Explanation:
I'm not sure if the term "basis weight" necessarily corresponds to "poids commercial" - but the term "basis weight" is the standard term for describing the finished weight of a particular type of paper:

"Our papers promote the use of nonwood fibers and support the market for recycled paper. ... BASIS WEIGHT, BRIGHTNESS, OPACITY, CALIPER..."
http://www.livingtreepaper.com/products.html

"The tensile strength of recycled paper sheet, having basis weight of 83 g per square meter..."
http://www.freepatentsonline.com/6187135.html

"Basis Weight - Traditional paper basis weights common to each grade of paper are based on measurements determined hundreds of years ago by Arab papermakers. They represent the finished weight of a ream of paper in a size specific to the grade of paper..."
http://www.conservatree.com/learn/Papermaking/Glossary.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-23 00:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

The should really use "grammage" if they meant "basis weight"

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="basis...

so my suggestion "basis weight" for "poids commercial" is just a guess.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-23 00:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

TYPO:
"The should really..."
SHOULD BE:
"TheY should really..."


Donald Scott Alexander
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search