répondre à l'appel

English translation: let the Quebec music sounds reach your ear//... lending your ear to the Quebec music scene

15:59 Jul 14, 2016
French to English translations [PRO]
Marketing - Music
French term or phrase: répondre à l'appel
Contexte : infolettre d'un groupe de musique qui offre une sonnerie de téléphone gratuite

Je cherche une suggestion pour une traduction punchée (c'est un document de marketing) qui ferait allusion aux deux sens de la phrase suivante :

« Merci de nous suivre… et de répondre à l’appel de la musique québécoise ».

Voici ce que cela sous-entend : 1) répondre à l'appel du groupe de musique qui invite les gens à s'abonner à leur infolettre et 2) répondre à l'appel qui réfère à une sonnerie de téléphone qu'ils offrent.

Y a sûrement quelque chose à faire avec "ring/ringing", mais j'ai très mal dormi et mes neurones sont lents, ce matin. Merci d'avance pour votre aide.
Magenta Baribeau
Canada
Local time: 17:20
English translation:let the Quebec music sounds reach your ear//... lending your ear to the Quebec music scene
Explanation:
...
Selected response from:

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 17:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3to answer the call from Québec Music
Jean-Claude Gouin
3let the Quebec music sounds reach your ear//... lending your ear to the Quebec music scene
Anne-Marie Laliberté (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
répondre à l\'appel
to answer the call from Québec Music


Explanation:
*

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let the Quebec music sounds reach your ear//... lending your ear to the Quebec music scene


Explanation:
...

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 17:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search