15:06 Oct 7, 2020 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Orthopaedics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | semicircular impactor |
| ||
3 +1 | half-moon impactor |
| ||
3 +1 | curved impactor |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
half-moon impactor Explanation: It doesn't get many hits, but here's one (see just below the main picture): http://www.biolapsa.com/wp-content/uploads/2017/11/mistral.p... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2020-10-07 15:25:29 GMT) -------------------------------------------------- I think half-moon must refer to its cross section. |
| |||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|