19:40 Apr 17, 2019 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Media / Multimedia / in a contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | first fixation of the dubbing |
|
first fixation of the dubbing Explanation: "Fixation" seems to be the technical term. It applies to oral work in copyright law. It is the "fixing" (recording?) of the oral work on some form of support. See (among others): https://books.google.ca/books?id=f09bDwAAQBAJ&pg=PA202&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2019-04-17 20:27:52 GMT) -------------------------------------------------- See also record 1 of http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-17 21:08:08 GMT) -------------------------------------------------- See also: https://www.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.