auto démoulage

English translation: automatic demoulding, self-demoulding

08:47 Jun 29, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: auto démoulage
Hi everyone,
This is from a document listing quality criteria for appearance defects on zodiac type ships. In this section it lists the accpetable and non-acceptable defects. This term only appears once in the document in the extract below.

Défauts génériques:

c) Surface déformée
Surface théorique
Surface déformée (auto démoulage)
jessjess
Local time: 07:20
English translation:automatic demoulding, self-demoulding
Explanation:
Putting "automatic demoulding" and "automotive" in Google gives quite a reasonable number of hits. Somewhat less for "self-demoulding".
Selected response from:

Vissertrans
France
Local time: 07:20
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3automatic demoulding, self-demoulding
Vissertrans


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
automatic demoulding, self-demoulding


Explanation:
Putting "automatic demoulding" and "automotive" in Google gives quite a reasonable number of hits. Somewhat less for "self-demoulding".

Example sentence(s):
  • A French R&D company producing seats and parts of seats for the automotive industry is looking for a technology allowing self demoulding of a polymer out of a mould cavity. The aim is to apply a process eliminating the use of release agent.
  • automatic demoulding in the machine

    Reference: http://plasticker.de/news/shownews.php?nr=9416&div=t&start=7...
    Reference: http://www.topwerk.com/en/prinzing-pfeiffer/products/mistral...
Vissertrans
France
Local time: 07:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: your refs would be more convincing if they weren't just translations into English. And relying on Google is dangerous because errors get published along with the rest
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search