GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 May 17, 2017 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / paints | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Etienne Spain Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | traffic-resist/-enduring/-ready |
| ||
3 | open to traffic |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
traffic-resist/-enduring/-ready Explanation: Or better, "native", alternatives. Just paraphrase the fact that after this time, the road can be re-opened to traffic. I don't think "hard-dry" is enough, the paint may need "curing" besides "drying" https://www.quora.com/What-does-it-mean-when-paint-is-cured-How-long-does-it-take-Does-it-depend-on-the-paint |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|