pas de recul

English translation: Too soon to know

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pas de recul
English translation:Too soon to know

15:50 Mar 2, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-05 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Survey responses
French term or phrase: pas de recul
Afternoon!

I'm translating a list of survey responses on customers' impressions of a new printer released in France - three of the answers contain the word "recul" and I'm not sure what they mean - one just says "pas de recul", another "manque de recul", while the third says:

Je n'ai pas assez de recul pour donner une autre note.

Any ideas?
Paul Lambert
United States
Local time: 01:51
Too soon to know
Explanation:
(I) lack experience using it = Haven't used it enough
I haven't had it long enough to grade it any other way/otherwise
Selected response from:

Leslie Marcus
France
Local time: 10:51
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Too soon to know
Leslie Marcus
5experience
XXXphxxx (X)
4not had it long enough
Claire Scammell
4lack of hindsight
Benjamin Hall
3background
Verginia Ophof
3no /without feedback
pooja_chic


Discussion entries: 10





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not had it long enough


Explanation:
I think this is recul in the sense of distance of time, the respondents are not able to give an opinion because they haven't been using the printer for long

Claire Scammell
United Kingdom
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
experience


Explanation:


XXXphxxx (X)
United Kingdom
Local time: 09:51
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Too soon to know


Explanation:
(I) lack experience using it = Haven't used it enough
I haven't had it long enough to grade it any other way/otherwise

Leslie Marcus
France
Local time: 10:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!
Notes to answerer
Asker: Thanks Leslie - and everyone else who gave this so much thought and input! I can kick back and relax for the weekend now! =0)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurette Tassin
4 mins
  -> Thanks!

agree  Martyn Greenan
41 mins
  -> Thanks!

agree  Marian Vieyra
1 hr
  -> Thanks!

agree  Benjamin Hall: You "owned" it ;)
2 hrs
  -> Thanks, Benjamin. I can see you gave this question a lot of thought. That's always nice for whoever is asking...

agree  Nikki Scott-Despaigne: Although a more likely turn of phrase in contexts where you are being asked to give an opinion might be : too soon to say, too soon to tell
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Yvonne Gallagher: too soon to say
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
background


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lack of hindsight


Explanation:
This seems appropriate, hope it helps:)

Benjamin Hall
France
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: Hindsight is so linked to an idea of regret, that I think here something with "too soon to + INF" is more natural
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no /without feedback


Explanation:
data

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-02 17:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

recul : feedback
manque de recul: insufficient feedback (data)
pas de recul: without feedback

pooja_chic
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search