GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Oct 27, 2011 |
French to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
are resources we need to conserve Explanation: Yes, "autant de" basically translates the same as "des". I would say "conserve" rather than "preserve". |
| |
Grading comment
| ||