autant de ressources a préserver

English translation: are resources we need to conserve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:autant de ressources a préserver
English translation:are resources we need to conserve
Entered by: Mr.Q

21:45 Oct 27, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: autant de ressources a préserver
'papier, eau, énergie sont autant de ressources a préserver constitutivent d'une bonne pratique a adapter au quotidien'

I am considering: 'Paper, water and energy are resources we must strive to preserve through the adoption/ implementation of responsible practice on a day-to-day basis'

Is this a step too far away from the original and, if so, are there any better suggestions out there?
Mr.Q
Netherlands
Local time: 02:21
are resources we need to conserve
Explanation:
Yes, "autant de" basically translates the same as "des". I would say "conserve" rather than "preserve".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4are resources we need to conserve
philgoddard
4all resources to be preserved
jmleger
4Paper, water and energy are each resources ...
MatthewLaSon
3are all examples of resources that we must strive to preserve...
Joshua Pepper


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
are resources we need to conserve


Explanation:
Yes, "autant de" basically translates the same as "des". I would say "conserve" rather than "preserve".

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: Yes. 'conserve', not 'preserve' (in formalin, perhaps?)
1 hr

agree  Steve Melling: Yes, "conserve". Might use "all" and also "daily" (not "day-to-day).
7 hrs

agree  Sheila Wilson: Asker's idea, with this verb change, is fine, IMO
9 hrs

agree  mimi 254
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
are all examples of resources that we must strive to preserve...


Explanation:
Slightly closer to the original text, but to be totally honest it's an unnecessary rhetorical flourish, and your suggestion renders it very well.

Joshua Pepper
United Kingdom
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all resources to be preserved


Explanation:
within the framework of a good practice to be implemented on a daily basis

The term "good practice" is widely used in industry, btw.

jmleger
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paper, water and energy are each resources ...


Explanation:
Hello,

I would say "each" for "autant"

autant = all (of what was previously mentioned)

Yes, you could get away without translating it, but I like "each" here (gives the emphasis that is in the French).


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search