abonnement fiscal

English translation: negotiation of a lump-sum tax assessment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:abonnement fiscal
English translation:negotiation of a lump-sum tax assessment
Entered by: Adrian MM.

12:43 Jan 29, 2020
French to English translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
French term or phrase: abonnement fiscal
I'm translating the website of a firm of tax lawyers that contains a section entitled 'Vos questions'. One question is how much the law firm will charge for its services and the firm's response is as follows: 'D’une manière générale, il existe trois méthodes de facturation : à l’heure, au forfait ou au résultat. Il existe des situations pour lesquelles il est impossible de connaître précisément à l’avance l’étendue matérielle et temporelle de la mission, comme lors des contrôles fiscaux ou dans le cadre de notre intervention en matière de négociation ou transaction ou dans le cadre d’un **abonnement fiscal**. Dans ces cas-là, nous privilégions une tarification à l’heure'.

I've come across the term 'tax farming' online, but it appears to be such a specific concept that I'd prefer to get the opinion of an expert, so thanks in advance if you're able to help me with this term.
Sarah Russell
United Kingdom
Local time: 13:16
negotiation of a lump-sum assessment (UK: an 'on the lump' deal) with the Revenue
Explanation:
I'm unsure how US-type 'tax farming' fits into the picture and - on second thoughts - believe this is a UK-type 'on the lump' type building contractors' scene, namely a lump-sum (forfait) used to be negotiated with the UK Inland Revenue, whilst difficult-to-track, student-worker and short-term British & Irish builders, bricklayers & tilers ised to come & go.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks very much Adrian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2negotiation of a lump-sum assessment (UK: an 'on the lump' deal) with the Revenue
Adrian MM.
4flat fee system
Francois Boye


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
negotiation of a lump-sum assessment (UK: an 'on the lump' deal) with the Revenue


Explanation:
I'm unsure how US-type 'tax farming' fits into the picture and - on second thoughts - believe this is a UK-type 'on the lump' type building contractors' scene, namely a lump-sum (forfait) used to be negotiated with the UK Inland Revenue, whilst difficult-to-track, student-worker and short-term British & Irish builders, bricklayers & tilers ised to come & go.

Example sentence(s):
  • Misleading: L'abonnement fiscal est une forme d'affermage négocié par les collectivités locales. Chaque année ou régulièrement, les abonnements étaient acceptées et *négociés* par les États provinciaux

    Reference: http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/lump+sum+t...
    Reference: http://www.pre-war-housing.org.uk/the-lump.html
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks very much Adrian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SafeTex: I think you were probably right with your first answer which you withdrew alas
11 mins
  -> Pls. feel free to repost 'tax(-)advice subscription(-)service', despite predictable objection(s)! But NB taxe d'abonnement in Lux for investment cos. and > Law: Taxation & Customs abonnement (taxe) provisional tax payment Jonesy | Wikiwords

agree  Eliza Hall: You're correct, and SafeTex is wrong.
15 hrs
  -> Thx for your idea-

agree  AllegroTrans
4 days
  -> Thanks and merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flat fee system


Explanation:
L'abonnement fiscal est une pratique courante sous l'Ancien Régime pour percevoir les impôts. Chaque année ou régulièrement, les abonnements étaient acceptées et négociés par les états provinciaux.

Il s'agit de remplacer un impôt dont le produit est difficile à estimer avec précision, donc difficile et coûteux à percevoir, par une somme déterminée par une convention entre le fisc et les contribuables. Le fisc y gagne une rentrée de fonds sûre et relativement facile à récupérer ; les contribuables ont négocié un montant inférieur à ce qu'ils auraient dû débourser.

Entre autres impositions, les principaux impôts royaux comme la capitation, les dixièmes et les vingtièmes furent en partie perçus par abonnement.



Francois Boye
United States
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search