18:08 May 25, 2004 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | group savings plan |
| ||
5 | group savings plan |
| ||
4 | collective savings |
|
épargne collective group savings plan Explanation: cela ne peut être que ça....as opposed to an individual savings plan.... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
8 mins confidence:
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|