couverture sur indice

English translation: index hedge/hedging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couverture sur indice
English translation:index hedge/hedging
Entered by: Rebecca Davis

15:36 Jan 16, 2010
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / investment prospectus and report
French term or phrase: couverture sur indice
Good afternoon,

I've come across this term which is unknown to me.
I am not at all how to express it within the context of the following sentence.

"Dans le contexte de marché baissier de 2008, la part actions a été réduite et le gérant a eu recours fréquemment à une couverture sur indice afin de gérer d"

Thanks in advance for your help.

Bon weekend,

Richard
Richard Levy (X)
United States
Local time: 02:36
index hedge/hedging
Explanation:
Either would fit here, depending on context
Selected response from:

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 10:36
Grading comment
Thank you so much for your help Rebecca!@
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5index hedge/hedging
Rebecca Davis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
index hedge/hedging


Explanation:
Either would fit here, depending on context

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 10:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thank you so much for your help Rebecca!@
Notes to answerer
Asker: Hello again Rebecca. Thanks for your assitance.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
12 mins
  -> Thank you

agree  Chris Hall: Could it also be "index coverage" or am I barking up the wrong tree?
22 mins
  -> Thankyou. Much more likely to be "hedging" in an asset management context.

agree  rkillings: An index hedge, or index hedging (with no article).
2 hrs
  -> thank you

agree  Rob Grayson
6 hrs
  -> Thank you

agree  joehlindsay: exactly
1 day 6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search