en pose

English translation: as collateral, as a guaranty,

20:45 Jan 26, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: en pose
Ce prêt est fait avec xxx qui détient donc des parts du yyy en pose.
Kirk Jackson
Local time: 08:39
English translation:as collateral, as a guaranty,
Explanation:
I think they just mean as collateral or a guarantee of repayment of a 'prêt guaranti'.
Selected response from:

joehlindsay
Local time: 07:39
Grading comment
Due to the lack of context I rendered it literally with [sic] next to it.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2as collateral, as a guaranty,
joehlindsay


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
as collateral, as a guaranty,


Explanation:
I think they just mean as collateral or a guarantee of repayment of a 'prêt guaranti'.

joehlindsay
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Due to the lack of context I rendered it literally with [sic] next to it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search