16:52 May 6, 2007 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: writeaway | ||||||
Grading comment
|
responses to competition Explanation: I had thought of a resumption of competition, but I think in this case this firm offers services to clients including responses or replies to competition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gaining ground against competitors Explanation: .; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
?? taken over (ie they now manage it) from rival institution(s) Explanation: Reprise à la concurrence Ce type de campagne permet de reprendre les avoirs des salariés d'une nouvelle entreprise cliente anciennement gérés chez un teneur de compte concurrent. http://www.fimasys.com/front?languageId=fr&id=fimasys/soluti... Financial is not my thing at all, but I think this may well be the general idea. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
purchases from competitors Explanation: There isn't much context, but it's the only reading that makes sense. Cheers, Béa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.