propriétaire régalien

English translation: sovereign owner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:propriétaire régalien
English translation:sovereign owner
Entered by: LBMas

19:26 Jun 26, 2006
French to English translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Forest Law
French term or phrase: propriétaire régalien
"La volonté politique du gouvernement est capitale pour établir une forêt modèle. En tant que *propriétaire régalien* du domaine forestier national, et en raison de ses responsabilités en matière de politique et de réglementation, son intervention est centrale"

From a description of forest law reforms in a Francophone African country.

"Fonctions régaliennes" in often associated with "State prerogatives" but I am short of ideas for "régalien" to qualify the ownership of the permanent forest estate in this bit.
Francis Marche
France
Local time: 11:24
sovereign owner
Explanation:
Like Jeffrey, I thought "custodian," but now I think it's something stronger. The government has the sovereign right to oversee/protect the nation's forests.

See wiktionary entry, with dictionnaire de l'Académie française as reference:

régalien

Qui appartient à la royauté. Il n’est usité que dans cette locution :
Droit régalien, Droit afférent à l’exercice de la souveraineté.
Le droit de battre monnaie est un droit régalien.
Les droits régaliens.

An idea, anyway.

Selected response from:

LBMas
Local time: 06:24
Grading comment
Thanks to both of you LBMas and Jeffrey for shedding a scholarly light on the problem. "Sovereign", which equally applies to Republics, including those with a banana quality, will fit the bill.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6sovereign owner
LBMas
3 +1custodian of national resources
Jeffrey Lewis


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sovereign owner


Explanation:
Like Jeffrey, I thought "custodian," but now I think it's something stronger. The government has the sovereign right to oversee/protect the nation's forests.

See wiktionary entry, with dictionnaire de l'Académie française as reference:

régalien

Qui appartient à la royauté. Il n’est usité que dans cette locution :
Droit régalien, Droit afférent à l’exercice de la souveraineté.
Le droit de battre monnaie est un droit régalien.
Les droits régaliens.

An idea, anyway.




    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/Discuter:r%C3%A9galien/fusion_...
    Reference: http://floridakeys.noaa.gov/sanctuary_resources/scr_programa...
LBMas
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to both of you LBMas and Jeffrey for shedding a scholarly light on the problem. "Sovereign", which equally applies to Republics, including those with a banana quality, will fit the bill.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui: souverain=roi
17 mins
  -> merci!

agree  Jeffrey Lewis: Yes, "sovereign" fits - I was thinking of the text, which suggests that the State must do more than sell and forget...
1 hr
  -> merci - I initially had the same take.

agree  Assimina Vavoula
9 hrs
  -> merci

agree  Uma Hariharan
11 hrs
  -> merci

agree  B D Finch: Yes, this is the most elegant translation and as the monarchist theory has it that the sovereign rules by the grace of God, the term covers duties as well as rights.
13 hrs
  -> merci

agree  df49f (X)
15 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
custodian of national resources


Explanation:
From the text, it appears that the State must take its responsibilities seriously, and keep a clse watch on those to whom concessions in national forests are granted. In other words, there will be someon selected to do some development, timbering, or mining, but the State should grant concessions that give it wide leeway to intervene in case expectations are not met.

http://www.geoforum.ch/gfold/francais/Arbeitsgruppen/geotop_...

4.2 Le droit régalien d'exploitation minière

Les droits régaliens des différents cantons favorisent en partie la protection contre l'exploitation illégale. Ainsi les licences des cristalliers dans les cantons alpins s'appuient sur cette interprétation du droit. Une protection d'un objet particulier dans le sens d'une "curiosité" (entretien, mise en valeur, etc.) n'est cependant pas envisageable.

http://www.annales.org/archives/juris.html

D'après l'ancien droit de la France, les mines étaient de droit régalien. Au roi seul appartenait de les concéder.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-26 23:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

I'm responding to the note, now. The State's power in this matter is certainly sovereign. But I think now that "régalien" has sort of a connotation of non-alienability - the State, as a democratic entity anyway, cannot or must not sell (alienate) the people's interest in something like their patrimony - natural resources, forests, etc.

The concept of régalien", if I understand it right, refers to a sort of bed-rock of state power - a sine qua non.

And so (what I'm driving at) is that maybe the word "permanent" needs to come before custodian. Maybe that will express the actual state of the matter. The State can grant concessions, but those concessions cannot absolve it of its duty to the people in re the administration of any public good. no commercial agreement can ever be held - at least not in sovereign courts - to supersede that duty, de jure, even though the text almost suggests that this is what happens de facto, that concessionaires will never of themselves establish a "model forest". The text seems actually to refer to the necessity for the state to act like a state, and not just a concession-granting agent.

Jeffrey Lewis
United States
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Gal: I think this is good.
2 mins
  -> Szia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search