GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 May 30, 2006 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Human resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | commitment |
| ||
3 +3 | assiduity/sense of duty |
| ||
4 +1 | involvement |
| ||
4 +1 | dedication |
| ||
5 | availability |
| ||
3 +1 | tireless efforts and professionalism |
| ||
3 +1 | his constant receptiveness |
| ||
3 | willingness / enthusiasm |
| ||
3 | was an asset |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
involvement Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tireless efforts and professionalism Explanation: I wonder if this phrase doesn't include both traits "disponibilité et rigeur professionel." Tireless efforts are obviously above and beyond the call of normal duty/availability, etc. It might redistribute the emphasis too much. Your call... You've got a feast of good suggestions (as in, feast or famine :)) Jen Gal |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
willingness / enthusiasm Explanation: http://dico.isc.cnrs.fr/dico/tr/search_fr?r=disponibilit� this site gives one of the possibilites as receptiveness and a synonym of that as willingness. Could we stretch it to enthusiasm ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dedication Explanation: I think this is a measure of the time and energy recorded as spent, rather than of the time available, and of the readiness to act: all this in my view is summed up in the fairly forceful term I have offered. HTH & Regards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
availability Explanation: I believe 'availability' will fit in allright although the simplest of all terms used up till now. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
his constant receptiveness Explanation: Someone always prepared to listen to new suggestions or ideas.. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-05-31 14:25:23 GMT) -------------------------------------------------- in the light of what you added, perhaps one could say "alertness ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
was an asset Explanation: There are a lot of very good suggestions here, I just thought I'd throw this in here anyway. What if you switched the phrase around, could possible make things flow smoother. Something like... End the first sentence at the comma and begin a new sentence with..."He was a (great) asset and his professional rigour permitted the organisation to..." Or "He was an asset to the organisation and his professional rigour permitted us/them/ to..." -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-05-31 08:35:54 GMT) -------------------------------------------------- 'asset' might be a way to infer all of those qualities mentioned above, most of which convey a sense of 'disponibilite' -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-05-31 14:27:30 GMT) -------------------------------------------------- Based on the new info, what about something like 'dedicated forethought' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assiduity/sense of duty Explanation: a couple of ideas to play with devotedness -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-30 21:46:15 GMT) -------------------------------------------------- willingness/reliability -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-05-31 14:41:26 GMT) -------------------------------------------------- DILIGENCE |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||