corbeilles

English translation: units

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:corbeilles (au sens figuré d'ensembles)
English translation:units
Entered by: kelime

22:35 Dec 24, 2005
French to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / OSCE Presidency
French term or phrase: corbeilles
Baskets doesn't seem to fit here. Can someone pse come up with something better? Many thanks.

Coopérative, en ce sens que les 55 Etats jouissent d'un statut égal. Toutes les décisions politiques sont adoptées sur la base d'un consensus. Globale, car la sécurité, au sein de l'OSCE, prend forme dans les trois « corbeilles » que sont les dimensions politico-militaire, économique et environnementale, et humaine.
Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 09:45
units
Explanation:
Je ne pense pas qu'il faille faire simple. Dans la charte de sécurité européenne de l'OSCE (URL ci-dessous), les "corbeilles" entre guillemets désignent des ensembles de recommandations (plus connues sous le nom de "corbeilles"). C'est pourquoi je propose "units" qui s'accorde bien avec le terme suivant (dimensions). Et Joyeux Noël !
Selected response from:

kelime
France
Local time: 09:45
Grading comment
Thank you. I had considered using areas as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1units
kelime
3 +1fields
DocteurPC
4aspects/activity
Debora Blake


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fields


Explanation:
keep it simple
aren't you out celebrating Christmas?

DocteurPC
Canada
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: now that's devotion! Happy Christmas everyone.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aspects/activity


Explanation:
I'd translate as follows:
Global, since [safety and/or] security at the OSCE is present across the political-military, economic-environmental and human aspects of its activity.

Debora Blake
France
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
units


Explanation:
Je ne pense pas qu'il faille faire simple. Dans la charte de sécurité européenne de l'OSCE (URL ci-dessous), les "corbeilles" entre guillemets désignent des ensembles de recommandations (plus connues sous le nom de "corbeilles"). C'est pourquoi je propose "units" qui s'accorde bien avec le terme suivant (dimensions). Et Joyeux Noël !


    Reference: http://www.afri-ct.org/article.php3?id_article=463
kelime
France
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you. I had considered using areas as well.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JCEC
23 mins
  -> Merci JCEC !

disagree  Sara Rodriguez: chambers
1 day 2 hrs
  -> well ?

agree  Gina W: certainly NOT "chambers"
1 day 2 hrs
  -> thank you Gad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search