08:38 Sep 2, 2020 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carol Gullidge United Kingdom Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | that had seen better days |
| ||
3 +3 | once-comfortable |
| ||
2 | still intended to impress |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
once-comfortable Explanation: I think you could use this structure with 'once-...' with a variety of adjectives, to convey the notion that although it used to be ..., it no longer is. 'Once-luxurious' might be a little OTT, but I'm sure you get the idea. |
| |