prise de jeux

English translation: bet/play/entry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise de jeu
English translation:bet/play/entry
Entered by: philgoddard

21:17 Mar 23, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / online gambling
French term or phrase: prise de jeux
A text about online gambling :

Les participants ont demandé une conséquence des clarifications de l’opération de stockage : le l’opérateur doit-il stopper les opérations de jeu en cours ? Doit-il annuler les **prises de jeux** ? En ce cas, le problème tient au fait que l’opérateur n’accède en principe pas aux données stockées dans le coffre-fort, ignorant par ailleurs quelles données y sont stockées.
tatyana000
Local time: 01:28
bets/plays/entries
Explanation:
We've had this before, but I don't agree with the answers. For example, the sentence below refers to lotteries.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-23 22:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/games_video_game...
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bets/plays/entries
philgoddard
4hand
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bets/plays/entries


Explanation:
We've had this before, but I don't agree with the answers. For example, the sentence below refers to lotteries.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-23 22:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/games_video_game...

Example sentence(s):
  • Au départ, la prise de jeu s'effectuait sur des bulletins « trois volets » devant être passés par les détaillants dans des « valideuses » (après validation, le premier volet était transmis physiquement au centre de traitement...

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_pronostics_en_France
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall: I agree with "bets" here. / I fully agree with your comment, Phil. Context is, of course, key to everything.
1 min
  -> Thanks Chris. The translation depends on the context - for example you wouldn't say "bets" if it was a lottery.

agree  Lucy-Jane Michel: Could also be number picks in a lottery-type context
22 hrs
  -> Exactly. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hand


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-03-24 06:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Players' hands. Not necessarily bets.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search