acteurs

07:32 Oct 20, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino
French term or phrase: acteurs
This is from a text presenting new developments in the gaming market, and uses the word "acteurs" with irritating frequency to refer to companies/contributors/etc ..
In this context, the catch-all translation "players" is, IMHO, ambiguous, and I'm looking desperately for alternatives.
Any improvements on "protagonists" / "participants" / "contributors" ?
Please don't ANYONE suggest "actors" ....
Michael GREEN
France
Local time: 08:59


Summary of answers provided
3stakeholder
said Lemonnier
3parties
kitty hw


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stakeholder


Explanation:
Just a suggestion

said Lemonnier
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parties


Explanation:
That's what I would say...

kitty hw
France
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search