GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:40 Jul 11, 2007 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Titeuf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: veratek Brazil Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | The Return of Molasses 2 |
| ||
3 +1 | Revenge of the Liquidizer 2 |
| ||
1 | Joker |
|
Joker Explanation: Le retour du Joker - sounds just a little bit the same Return of the Joker (as in Batman). If they're being intentionally mischievious... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Return of Molasses 2 Explanation: going for the wacky... the ideal would be a funny word that is taken from a real blockbuster The Return of the Ding-a-Ling (king) The Return of the Jelly (jedi) =) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|