baignoire chinée

English translation: a bath (I) unearthed at a bric-a-brac sale (held) at Fontainbleau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:baignoire chinée
English translation:a bath (I) unearthed at a bric-a-brac sale (held) at Fontainbleau
Entered by: Nina Iordache

12:49 Jul 8, 2015
French to English translations [Non-PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / Junk shops
French term or phrase: baignoire chinée
My context is : objects found in junk shops:

"baignoire chinée au château de Fontainebleau"

I'm not sure about chinée : does the tub have an image on it with the castle?
Nina Iordache
Romania
Local time: 15:42
a bath (I) unearthed at a bric-a-brac sale (held) at Fontainbleau
Explanation:
I think it's actually important to expand this slightly to make it more natural in EN and avoid shoe-horning it into an awkward past participle.

You don't give us enough context to know whether the 'I' (or any other person) is appropriate / usable here.

You could substitute other types of sale for 'bric-a-brac', such as 'antiques fair' or 'car boot sale' or somesuch — it might be worth doing a little research of your own to see what kind of sales they hold at Fontainbleau.

personalyl, I wouldn't worry to much about keeping 'château' — and ought it perhaps not to be 'palace' anyway? Always a tricky one that! But just 'at Fontainebleau' will sound like a nod to people "in the know", just as we might say "at Longleat / Beaulieu" etc.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 14:42
Grading comment
Thank you kindly!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(bargain hunted) tub
patrickfor
3 +2bathtub bargain
B D Finch
4a bath (I) unearthed at a bric-a-brac sale (held) at Fontainbleau
Tony M
Summary of reference entries provided
chiner
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 6





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(bargain hunted) tub


Explanation:
chinée comes from the verb chiner (looking for second hand goods at a fair price)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-07-08 13:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

cf TLFI: Brocanter, chercher des occasions :

En ce moment, Rémonencq, réconcilié avec son ancien bourgeois Monistrol, en affaires avec de gros marchands, allait chiner (...) dans la banlieue de Paris, qui, vous le savez, comporte un rayon de quarante lieues.
BALZAC in "Le Cousin Pons", 1847, p. 109.

patrickfor
France
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Not all tubs are bathtubs!//True! However, I don't think that "bargain-hunted bathtub" works (even with the hyphen). My suggestion of combining "bargain" with "found" is, perhaps, too weak. "Unearthed" might be better, but risks an archeological confusion
1 hr
  -> pretty sure the issue isn't the "baignoire" it's "chiné" the interesting bit don't you think?

agree  writeaway: yup. chiner, another term found in any Fr-En dictionary. It is best to specify bathtub in the context.
2 hrs
  -> Merci !

neutral  Sheri P: Agree with the meaning, but not the form. 'Bargain hunted X' doesn't sound like idiomatic English to me.//Re your disc. post: In this case, the participle doesn't work as a modifier, unfortunately. It would have been a neat solution otherwise.
2 hrs
  -> do you watch BBC1 in NYC? :-)

agree  mchd
2 hrs
  -> Merci !

agree  Michele Fauble
4 hrs
  -> Merci !

neutral  Tony M: '(bath)tub' is very American, it is normally called just a 'bath' in EN-GB.
6 hrs
  -> thanks Tony, yes it's a bath my mistake!

agree  Nikki Scott-Despaigne: "hunted down" yes, but forget the "bargain" idea here. And I agree with bathtub (US) and bath (GB).
7 hrs
  -> Thanks Nikki. The thing is you have to haggle (maybe a better verb than to bargain?) as in this context you rarely have a list price... The french would be "marchander"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bathtub bargain


Explanation:
Suggest:
Bathtub bargain, found at the château de Fontainebleau

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-08 15:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Re my note on Patrick's answer and his response, I think that "found" is inadequate. Perhaps "bargain bathtub, hunted down at the château de Fontainebleau".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-08 15:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

Hunting was, I believe, one of the French royal pastimes indulged at Fontainebleau, so "hunted down" might evoke that.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-07-08 21:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.masterofmalt.com/gin/professor-cornelius-amplefo...
"Bathtub Gin Bottling Note
An extraordinary award-winning gin, produced by the enigmatic Professor Cornelius Ampleforth. "

www.duravit.co.uk/website/.../starck_tubsshower_trays.com-e... 1800 x 800 mm · 700010 Bathtub. #700010. Bathtub 1800 x 800 mm · 700011 Bathtub ... 700013 Bathtub with support frame · #700013. Bathtub with ...

www.dailymail.co.uk/.../The-35-000-Yin-Yang-bathtub-couples... Nov 2013 - The Yin Yang bathtub is ideal for couples who want to spend quality time together without encroaching on each others' personal space.

www.independent.co.uk › News › World › Europe12 Feb 2015 - A young Russian woman has died after her charging iPhone fell into the bathtub in her Moscow flat.

www.telegraph.co.uk › Culture › Art Photography11 Feb 2014 - Lee Miller: the woman in Hitler's bathtub.

B D Finch
France
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 37
Notes to answerer
Asker: Thank you! "bathtub bargain, hunted down at the château de Fontainebleau" is very good for me!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheri P: Good solution
35 mins
  -> Thanks Sheri

agree  Tony M: Although I'm not so keen on 'bathtub', any use of 'tub' always rings rather American to my ears; I can see why you didn't just want to leave it as a bald 'bath', so I guess we may have to live with it. / Yes, I agree! Don't waste your time for me ;-)
5 hrs
  -> Thanks Tony. "Bath bargain" or "Bargain bath" both sound wrong. I'll post some proof of bathtub being proper English English. Done: everything from gin to Hitler with bathing refs too.//Never mind, I liked the gin.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a bath (I) unearthed at a bric-a-brac sale (held) at Fontainbleau


Explanation:
I think it's actually important to expand this slightly to make it more natural in EN and avoid shoe-horning it into an awkward past participle.

You don't give us enough context to know whether the 'I' (or any other person) is appropriate / usable here.

You could substitute other types of sale for 'bric-a-brac', such as 'antiques fair' or 'car boot sale' or somesuch — it might be worth doing a little research of your own to see what kind of sales they hold at Fontainbleau.

personalyl, I wouldn't worry to much about keeping 'château' — and ought it perhaps not to be 'palace' anyway? Always a tricky one that! But just 'at Fontainebleau' will sound like a nod to people "in the know", just as we might say "at Longleat / Beaulieu" etc.

Tony M
France
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 132
Grading comment
Thank you kindly!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: chiner

Reference information:
Familiar everyday French for hunting of bargains. Can be rendered by "hunt, hunt down, picked up..." a large choice of possibilities, depedning on the context.
First stop should have been a FR/FR dictionary to check the meaning:


http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/chiner/15383

Familier
Brocanter.
Chercher des occasions chez les brocanteurs, les antiquaires, dans les marchés aux puces, etc.


And a quick cross-check (Google : chiner + larousse + english) for example =
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/chiner...

chiner [ʃine]
verbe intransitif conjugaison
[faire les boutiques] to go round the second-hand shops



That way you would have got the meaning. After that, it's amatter of choosing the right register. It would have avoided what would have been a serious mistake in seeking to describe a picture of the château. It actually means that was where it was found ("chinée")!

Nikki Scott-Despaigne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Thank you, Nikki!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search