GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 Apr 8, 2013 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Fisheries / fishing ports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JaneD Sweden Local time: 04:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | fish processing unit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
A question of scale |
|
fish processing unit Explanation: See ref. for what an atelier de marée involves. Reference: http://www.ccstilorient.org/pdp-b4-le-mareyage.php |
| ||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||
|
23 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: A question of scale Reference information: or scales?? Ha, ha?! If your original is this one : http://www.boulogne-developpement.com/?cat=28 then the "atelier" is quite small. However, after having spent my teenage years in Grimsby, and being a little familiar with Boulogne and having spent 20 years living between Lorient and Vannes, then "factory" may imply something too big for your cotnext. That's why I like the neutral "unit" suggested by JaneD. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.