union effective

English translation: marriage(union) that works

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:union effective
English translation:marriage(union) that works
Entered by: kashew

17:18 Sep 6, 2009
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Esoteric practices / the Tarot reading
French term or phrase: union effective
Good evening,

I can't get if it's "actual" or "real" in the context. Could you help me? The text:

Quelle est la relation entre Mr S et moi?
Ce qui nous unit est indépendant de notre volonté, ... L'union est *effective*.

Thank you in advance!
svetlana cosquéric
France
Local time: 06:33
marriage(union) that works
Explanation:
*translating effectif as something that is efficient.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-06 18:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or relationship instead of union?
Selected response from:

kashew
France
Local time: 06:33
Grading comment
Thank you, kashew!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3marriage(union) that works
kashew
3real/true bond
Euqinimod (X)


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marriage(union) that works


Explanation:
*translating effectif as something that is efficient.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-06 18:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or relationship instead of union?

kashew
France
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, kashew!
Notes to answerer
Asker: It's not about a marriage, sure. A woman asked the Tarot about a possible parent relationship. I think, "union" is OK, it's general.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
real/true bond


Explanation:
That is existing as fact, having an objective existence.

Euqinimod (X)
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you, Euqinimod!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search