GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 May 16, 2019 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 13:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | palms |
| ||
3 | terminal strips |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Previous question |
|
palms Explanation: See http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev... and entry 8 of https://tureng.com/en/french-english/palm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
terminal strips Explanation: A possibility. From the Hydro-Québec translation database. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: Previous question Reference information: I don't know whether the chosen answer is correct. http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/electronics-elec... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.