tri N+T

English translation: 3-phase, Neutral and Earth

10:42 Aug 12, 2020
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: tri N+T
Context:

400 A maximal en tête avec les départs sur les bornes suivantes:
1 départ 400 A tri N+T sur Power Lock

Thank you in advance!
Rachel Gibson
United Kingdom
Local time: 18:20
English translation:3-phase, Neutral and Earth
Explanation:
Various different ways of expressing it, but that's what it means alright

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-08-12 17:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

It's important to note that oft times, things may be abbreviated in FR that are not necessarily used in abbreviated form in EN (and vice-versa, though perhaps to a lesser extent); in particualr, it is unwise to create an ad hoc abbreviation in one language on the basis of a translation of (the expansion of) an abbreviation in the other, where this abbreviation may not be widely known or used. There are very many examples of this in all sorts of technical fields...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 19:20
Grading comment
Thank you very much for your answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +53-phase, Neutral and Earth
Tony M
3 +43P+N+E
Althea Draper
Summary of reference entries provided
see
liz askew

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
3P+N+E


Explanation:
I agree with Tony in that it's 3 phase, neutral and earth, but I believe that correct expression in English is 3P+N+E in this situation (possibly a power output for something like a PA system) see https://en.wikipedia.org/wiki/IEC_60309 and page 2 of https://brestarena.fr/sites/default/files/fiche-technique-sp...

Example sentence(s):
  • The blue 3P+N+E, 9h (270°) plug is a three phase connector available in areas with both 115 V and 230 V supply systems (mains)
Althea Draper
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your input. I selected the other answer provided simply because it was submitted first, but I really appreciate your explanations.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: As I said, there are various equivalent ways of expressing it; I believe my explanation was destined to help Asker understand.
39 mins

agree  AllegroTrans
1 hr

agree  B D Finch: Though Tony got there first, I think you have provided the correct English form for writing it in the context of the source term.
2 hrs

neutral  philgoddard: I don't think this justifies a separate answer.
3 hrs

agree  Cyril Tollari
6 hrs

agree  Yvonne Gallagher
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
3-phase, Neutral and Earth


Explanation:
Various different ways of expressing it, but that's what it means alright

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-08-12 17:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

It's important to note that oft times, things may be abbreviated in FR that are not necessarily used in abbreviated form in EN (and vice-versa, though perhaps to a lesser extent); in particualr, it is unwise to create an ad hoc abbreviation in one language on the basis of a translation of (the expansion of) an abbreviation in the other, where this abbreviation may not be widely known or used. There are very many examples of this in all sorts of technical fields...

Tony M
France
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2116
Grading comment
Thank you very much for your answer!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bashiqa: Too easy
3 mins
  -> Thanks, Chris!

agree  AllegroTrans
1 hr
  -> Thanks, C!

agree  B D Finch
2 hrs
  -> Thanks, B!

agree  philgoddard
3 hrs
  -> Thanks, Phil!

agree  Cyril Tollari
6 hrs
  -> Merci, Cyril !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +2
Reference: see

Reference information:
Search Results
Web results

distribution électrique - Impact Événementimpact-even.com › 8_cataloc_distrib
PDFTranslate this page
Protections : - 1 disjoncteur 32A tétra ... cos Ø = 0, 8 en triphasé 400 V. KVA. KW. AMPÈRES. 20. 16. 29. 27. 21,6. 39. 45. 36,1. 65 ... Recopie Powerlock non protégée ... *****T. : masse raccordée à la terre. N. : masse raccordée au neutre****. TYPE DE ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-08-12 10:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

tri =

triphasé

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-08-12 10:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Three-phase_electric_power

Principle

Normalized waveforms of the instantaneous voltages in a three-phase system in one cycle with time increasing to the right. The phase order is 1‑2‑3. This cycle repeats with the frequency of the power system. Ideally, each phase's voltage, current, and power is offset from the others’ by 120°.

Three-phase electric power transmission lines

Three-phase transformer (Békéscsaba, Hungary): on the left are the primary wires and on the right are the secondary wires
In a symmetric three-phase power supply system, three conductors each carry an alternating current of the same frequency and voltage amplitude relative to a common reference but with a phase difference of one third of a cycle between each. The common reference is usually connected to ground and often to a current-carrying conductor called the neutral. D

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Note to reference poster
Asker: Thank you very much, this was really helpful!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
2 hrs
agree  AllegroTrans
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search