GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 May 18, 2016 |
French to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Hair conditioner patent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Piq (X) France Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | a more noticeable effect |
| ||
2 +1 | a more conspicuous/stronger outcome |
| ||
3 | deeper conditioning |
| ||
3 | more body |
|
a more conspicuous/stronger outcome Explanation: I understand that the hair will be shinier without rinsing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deeper conditioning Explanation: The product can be left in the hair if deeper conditioning is desired. I think you need to move away from the French on this one. The properties listed in the final sentence (nutrition, brillance, démêlage) are all properties associated with hair conditioning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a more noticeable effect Explanation: This is an alternative to the suggestions already given. See below for an example in context. Example sentence(s):
Reference: http://www.slice.ca/beauty/blog/how-to-diy-ombre-hair-with-n... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||