cœur de noix de veau

English translation: centre cut cushion/noix of veal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cœur de noix de veau
English translation:centre cut cushion/noix of veal
Entered by: Santillane van-elslande

08:32 Jan 8, 2019
French to English translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / agroalimentaire
French term or phrase: cœur de noix de veau
Bonjour,

je traduis un dépliant qui présente une entreprise maîtrisant l'ensemble de la filière du veau (de l'élevage à la commercialisation de la viande), ainsi que ses produits.
J'ai plusieurs termes spécialisés dans la partie produit qui me posent des soucis de traduction :
il y a donc le "cœur de noix de veau". (parmi d'autres morceaux de veau tels que le paleron, la souris de veau, le carré de veau, etc).

Il semblerait que la noix de veau soit "veal rump". Mais alors, par quoi traduiriez-vous "coeur de ..."?
Merci de votre aide,

Santi
Santillane van-elslande
France
Local time: 07:34
centre cut cushion/noix of veal
Explanation:
"Cœur" refers to a centre cut of meat. "Noix" is "cushion" or may be left as "noix".
Selected response from:

Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 06:34
Grading comment
thanks !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3veal round steak, veal round fillet, veal cutlet
mrrafe
3centre cut cushion/noix of veal
Elizabeth Tamblin


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veal round steak, veal round fillet, veal cutlet


Explanation:
"Veal cutlet, also known as round steak, comes from the top round and is cut from the center about ¼ inch thick. This delicious cut has a little marrow-filled bone left in." - https://www.lobels.com/vealfs

"Round fillet of veal" - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-01-08 14:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gillespudlowski.com/134012/restaurants/cannes-top... (photo)

mrrafe
United States
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
centre cut cushion/noix of veal


Explanation:
"Cœur" refers to a centre cut of meat. "Noix" is "cushion" or may be left as "noix".


    Reference: http://www.thecooksguide.com/chapter07/cushion-of-veal.html
Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 06:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search