fonctionnalités métier

English translation: business functions

11:31 Mar 28, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: fonctionnalités métier
les services proposés sont des ***fonctionnalités métier*** au périmètre bien délimité.
In the context of services offered by a web services provider
I thought of 'business functionalities' but wondered if anyone could think of something better!
pennylyd
United Kingdom
Local time: 23:08
English translation:business functions
Explanation:

Functionality is usually used in the singular, as it refers to the set of functions provided.

I think business-specific functions woud also be OK here.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-03-29 07:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "would also be" not "woud.…"
Selected response from:

sam@fr-uk
United Kingdom
Local time: 23:08
Grading comment
Yes this will fit the context nicely. Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1business functions
sam@fr-uk
Summary of reference entries provided
Previous question
philgoddard

  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
business functions


Explanation:

Functionality is usually used in the singular, as it refers to the set of functions provided.

I think business-specific functions woud also be OK here.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-03-29 07:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "would also be" not "woud.…"


    Reference: http://trianglesoftware.co.uk/prev-business_functions
sam@fr-uk
United Kingdom
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes this will fit the context nicely. Thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naomi Long
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Previous question

Reference information:
"Métier" isn't always easy to translate, and we've had a lot of questions about it, but I think "business" is fine here.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/management/25127...
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search