GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:08 May 14, 2020 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippa Smith Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
The form for him was never anticipated Explanation: It serves the meaning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
For him, form is never preset/a given/planned in advance/a prerequisite Explanation: The main idea is that "For him/it, form was never...X". The beauty of this is you would analyze the grander context of what precedes and follows and substitute X with; preset a given a prerequisite his first concern The last one is a little far from the source without more context, but you can get the idea. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2020-05-14 00:40:15 GMT) -------------------------------------------------- "With him, form is never...X". Thiis structure also works. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-05-14 01:08:53 GMT) -------------------------------------------------- is never "pre-established". Many good options. |
| |