tous droits confondus

English translation: all areas of law

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tous droits confondus
English translation:all areas of law
Entered by: Moustafa Abouelkheir

00:42 Jan 30, 2021
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: tous droits confondus
Hi all,

I'm translating a CV and I found this sentence within the following context: Licence de droit à Lima (tous droits confondus). What is the meaning of (tous droits confondus) here? Thanks in advance for your support.
Moustafa Abouelkheir
Estonia
Local time: 09:22
all areas of law
Explanation:

What text follows this term?

Areas of law, i.e. tort law, public law, land law, criminal law, property law, shipping law, IP law, family law, corporate law, etc. etc. Where there is human activity, there is law to govern it, basically.

How all the multiple areas of law (a brief list I have lists about 30 very broad areas) can be covered in a three-year bachelor's degree is not really the point. That's what the French text says.

Areas of law:

https://hardingmitchell.co.uk/

https://www.liv.asn.au/Professional-Practice/Areas-of-Law/Yo...

"The full service nature of the firm means we can provide complete solutions to complex problems across all ***areas of law***".
https://www.jmw.co.uk/london

2.3 million-plus Google hits for "all areas of law", for the little that might be worth!

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2021-01-30 01:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

To Moustafa: I think we have met virtually on ProZ before.

Anyway, you're welcome, good luck with the job!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2021-01-31 19:51:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To Moustafa: no problem at all, you're welcome!
Selected response from:

Conor McAuley
France
Local time: 08:22
Grading comment
Thanks, Conor, for your support.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4all areas of law
Conor McAuley
3leg: all manner of legal subjects; journo: a wide range of laws
Adrian MM.
3General Law
Saeed Najmi


Discussion entries: 2





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leg: all manner of legal subjects; journo: a wide range of laws


Explanation:
A two-prong approach, depending on the register gingerly but subtly opted for: legalistic or - hackneyed - journalistic style.

If the 'droits' were in fact rights, then I would have suggested 'divers entitlements' - not swimmers' passes but Anglo-Irish legal for diverse or diversifed rights.

Example sentence(s):
  • He was a serial continuing-education customer, taking classes in all manner of subjects.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/insurance/114040...
    Reference: http://ludwig.guru/s/manner+of+subjects
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
General Law


Explanation:
The target phrase refersvto a BA in General Law

Saeed Najmi
Morocco
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
all areas of law


Explanation:

What text follows this term?

Areas of law, i.e. tort law, public law, land law, criminal law, property law, shipping law, IP law, family law, corporate law, etc. etc. Where there is human activity, there is law to govern it, basically.

How all the multiple areas of law (a brief list I have lists about 30 very broad areas) can be covered in a three-year bachelor's degree is not really the point. That's what the French text says.

Areas of law:

https://hardingmitchell.co.uk/

https://www.liv.asn.au/Professional-Practice/Areas-of-Law/Yo...

"The full service nature of the firm means we can provide complete solutions to complex problems across all ***areas of law***".
https://www.jmw.co.uk/london

2.3 million-plus Google hits for "all areas of law", for the little that might be worth!

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2021-01-30 01:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

To Moustafa: I think we have met virtually on ProZ before.

Anyway, you're welcome, good luck with the job!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2021-01-31 19:51:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To Moustafa: no problem at all, you're welcome!

Conor McAuley
France
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks, Conor, for your support.
Notes to answerer
Asker: Nothing comes after this sentence. I guess your translation seems legit taking into consideration the context and my understanding of what is mentioned in the CV itself. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
35 mins
  -> Thanks, Phil!

agree  Thomas Miles
7 hrs
  -> Thanks Thomas!

agree  AllegroTrans: Yes, but very strangely expressed in French
11 hrs
  -> Thanks Chris! Yes, strangely expressed -- I suspect that the degree-holder may have added the "tous droits confondus" to massage the truth a bit.

agree  Eliza Hall: This sounds like the best interpretation. FR law degrees normally focus on one area (droit privé vs. publique, etc.), so this CV clarifies that this degree isn't like that. https://www.village-justice.com/forum/viewtopic.php?f=21&t=2...
1 day 15 hrs
  -> Thanks Eliza!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search