prédisposition

English translation: checks / tests / inspection

09:16 Jan 4, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / vehicle manufacturing
French term or phrase: prédisposition
The context: a document concerning the automated production of vehicles and, more specifically, the measuring of a reference condition.
The document deals with the "prédispositions à prévoir pour mesurer l'état de référence d'une machine lors du démarrage d'une installation"
These may be hw or sw "prédispositions" (a network connector, a certain number of octets in a db). Movements, images, etc. are "prédisposés"....
Linda Ildevert (X)
United Kingdom
Local time: 17:32
English translation:checks / tests / inspection
Explanation:
checks (tests or inspection) to be undertaken to measure the reference state at the time of starting the equipment.
Pre-start up checks, or possibly a calibration..... depends on the greater context
Selected response from:

Sorcha Diskin
United Kingdom
Local time: 17:32
Grading comment
thanks a lot. I finally chose pre-calibration given the context, and am having it validated by the customer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4checks / tests / inspection
Sorcha Diskin
2prerequisites
Philippe Etienne


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prédisposition
checks / tests / inspection


Explanation:
checks (tests or inspection) to be undertaken to measure the reference state at the time of starting the equipment.
Pre-start up checks, or possibly a calibration..... depends on the greater context

Sorcha Diskin
United Kingdom
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot. I finally chose pre-calibration given the context, and am having it validated by the customer
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prédisposition
prerequisites


Explanation:
...to assess the baseline/reference status...
An idea.
If it is a matter of placement (The French would sound odd though), preliminary arrangement.
Images "prédisposées" may be "prone to", or "pre-arranged"
You have the wider picture to narrow it down.

Philippe Etienne
Spain
Local time: 18:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search