montée en bijoux contemporain

English translation: mounted as pieces of contemporary jewellery

13:07 Jun 30, 2019
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Jewellery
French term or phrase: montée en bijoux contemporain
Here's the description of a Jewellers based in Paris: "Joaillerie Antique montée en bijoux contemporain"
Yves Barry Ben
France
Local time: 01:43
English translation:mounted as pieces of contemporary jewellery
Explanation:
well really 100% because the shop in question (easily found) has a bilingual website

http://maisonauclert.com/en

However, I'd prefer antique/vintage jewellery remodelled/redesigned in a contemporary style
Depends on the piece of jewelllery of course as to which is best...
necklaces would be restrung, perhaps with new clasps;

gemstones in rings, pendants, bracelets reset or remounted...

https://gemstoneguru.com/remounting-jewelry-your-guide-to-st...
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 00:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mounted as pieces of contemporary jewellery
Yvonne Gallagher
5Antique jewelry mounted on contemporary jewelry
Ali Sharifi
3revamped vintage jewelry
ormiston
Summary of reference entries provided
fyi, hth
writeaway

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Antique jewelry mounted on contemporary jewelry


Explanation:
The word mounting is used for setting parts of jewelry on the base.

Example sentence(s):
  • Diamond-mounted necklace
Ali Sharifi
United States
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: not so 100% sure this is correct
9 mins

neutral  ormiston: it's not 'monté SUR'
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
revamped vintage jewelry


Explanation:
Might work in this context.

https://www.google.com/url?q=https://www.pinterest.com/goodg...

ormiston
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mounted as pieces of contemporary jewellery


Explanation:
well really 100% because the shop in question (easily found) has a bilingual website

http://maisonauclert.com/en

However, I'd prefer antique/vintage jewellery remodelled/redesigned in a contemporary style
Depends on the piece of jewelllery of course as to which is best...
necklaces would be restrung, perhaps with new clasps;

gemstones in rings, pendants, bracelets reset or remounted...

https://gemstoneguru.com/remounting-jewelry-your-guide-to-st...

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer White
2 hrs
  -> Thank you

agree  Rachel Fell
3 hrs
  -> Thank you

agree  Lorraine Dubuc
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Simon Charass
3 days 23 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: fyi, hth

Reference information:
La Biennale Paris


@LaBiennaleParis
Jun 27
More
Nvx talents à @LaBiennaleParis: Maison Auclert - Joaillerie Antique montée en bijoux contemporain, Librairie Amélie Sourget - livres anciens, Galerie Seine 55 – art moderne & contemporain, Aborigène Galerie - art Aborigène contemporain et Galerie Schifferli-surréalisme et Moderne
https://twitter.com/labiennaleparis?lang=en

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search