SOCIÉTÉ DE MOYENS

Dutch translation: middelenvennootschap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:SOCIÉTÉ DE MOYENS
Dutch translation:middelenvennootschap
Entered by: Bram Poldervaart

07:50 Sep 6, 2018
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / remontera l\\\'ensemble
French term or phrase: SOCIÉTÉ DE MOYENS
SOCIETE ANONYME
SOCIETE COOPERATIVE
SOCIETE DE GERANCE
SOCIETE DE MOYENS
SOCIETE ETRANGERE
Sociétés de doublage et de postsynchronisation des œuvres audiovisuelles
Bram Poldervaart
Local time: 09:33
middelenvennootschap
Explanation:
Vgl.:

« Demande d’autorisation d’une société de moyens
! ATTENTION ! : ce formulaire est destiné aux sociétés de moyens et n’est pas destiné à la demande d’agréation des sociétés de comptabilité ! »
(http://www.ipcf.be/Index.asp?Idx=1426)

"Aanvraag tot toelating (enkel benodigd voor middelenvennootschappen)"


Cf.:

Article 6 de l’ A.R. du 15 février 2005 –M.B. 16 mars 2005
ART. 6 K.B. van 15 februari 2005 – B.S. 16 maart 2005
(http://www.bibf.be/Uploads/Documents/doc_2402.rtf)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-09-06 20:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

« l'usage de la dénomination sociale par les associés/actionnaires et/ou mandataires ne peut entraîner une quelconque confusion avec une personne morale autorisée à exercer en son nom propre la profession de ses associés/actionnaires et/ou mandataires. Lors de chaque usage de la dénomination sociale, on mentionnera toujours les termes " société de moyens " »
(http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?langua...

"het gebruik van de maatschappelijke benaming door de vennoten/aandeelhouders en/of mandatarissen mag geen aanleiding geven tot enige verwarring met een rechtspersoon die gemachtigd is om in eigen naam het beroep van haar vennoten/aandeelhouders en/of mandatarissen uit te oefenen. Bij elk gebruik van de maatschappelijke benaming wordt steeds de term " middelenvennootschap " vermeld;"
(http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?langua...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1middelenvennootschap
Roy vd Heijden


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
middelenvennootschap


Explanation:
Vgl.:

« Demande d’autorisation d’une société de moyens
! ATTENTION ! : ce formulaire est destiné aux sociétés de moyens et n’est pas destiné à la demande d’agréation des sociétés de comptabilité ! »
(http://www.ipcf.be/Index.asp?Idx=1426)

"Aanvraag tot toelating (enkel benodigd voor middelenvennootschappen)"


Cf.:

Article 6 de l’ A.R. du 15 février 2005 –M.B. 16 mars 2005
ART. 6 K.B. van 15 februari 2005 – B.S. 16 maart 2005
(http://www.bibf.be/Uploads/Documents/doc_2402.rtf)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-09-06 20:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

« l'usage de la dénomination sociale par les associés/actionnaires et/ou mandataires ne peut entraîner une quelconque confusion avec une personne morale autorisée à exercer en son nom propre la profession de ses associés/actionnaires et/ou mandataires. Lors de chaque usage de la dénomination sociale, on mentionnera toujours les termes " société de moyens " »
(http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?langua...

"het gebruik van de maatschappelijke benaming door de vennoten/aandeelhouders en/of mandatarissen mag geen aanleiding geven tot enige verwarring met een rechtspersoon die gemachtigd is om in eigen naam het beroep van haar vennoten/aandeelhouders en/of mandatarissen uit te oefenen. Bij elk gebruik van de maatschappelijke benaming wordt steeds de term " middelenvennootschap " vermeld;"
(http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?langua...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Blous
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search