GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:57 Jan 23, 2011 |
French to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Zwerfsnol |
| ||
3 | Vals wijf |
|
Zwerfsnol Explanation: « Fille publique. Proprement, vagabonde, errante, qui va ça et là. » (http://books.google.nl/books?id=PK1BAAAAIAAJ&pg=PA476&lpg=PA... -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2011-01-23 15:30:29 GMT) -------------------------------------------------- Of: 'dolende del' (die al rondtrekkend haar lichaam uitvent); 'vagijnventster' Greimas & Keane, Dictionnaire du moyen français, Paris, 2001: « postiquerie n.f. (XVIe s. Brant. : orig. incert. prob. ital.). Espièglerie » |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vals wijf Explanation: In Vlaanderen noemen wij dat een 'valse tik'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.