l'échanillage

Dutch translation: afstand

20:19 Apr 20, 2004
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
French term or phrase: l'échanillage
It is about printing labels. I have translated it with "space between two labels". Who has the right translation ?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 10:21
Dutch translation:afstand
Explanation:
in deze links wordt inderdaad gesproken over "afstand tussen de etiketten" ..
Selected response from:

Neil Gouw
Netherlands
Local time: 10:21
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3afstand
Neil Gouw
3marge / tussenruimte
Silvy Codde (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'échanillage
afstand


Explanation:
in deze links wordt inderdaad gesproken over "afstand tussen de etiketten" ..


    Reference: http://www.vvksm.be/downloads/Handleiding%20Extra%20Tool.pdf
    Reference: http://www.etilux.com/ndl/etiquette/rouleaux.htm
Neil Gouw
Netherlands
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'échanillage
marge / tussenruimte


Explanation:
Prisman's Adressen Programma... in (in cm). rand: vul hier de marge tussen twee etiketten in (in cm). aantal: vul hier het aantal etiketten in. fontsize: hiermee ...
www.prisman.nl/NL/padres.hlp/man304.htm

PDF] Etikin Appleworks2ekw001 (Page 1)Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat
... D. Kies in het Opmaakmenu de optie Document en verminder de linker marge met het 'bedrag' van de tussenruimte tussen twee etiketten. ...
www.klokhuis.nl/ km_pdf/KM200102-Etiketten%20maken%20in%20AppleWorks -




    Reference: http://www.prisman.nl/NL/padres.hlp/man304.htm
    www.klokhuis.nl/ km_pdf/KM200102-Etiketten%20maken%20in%20AppleWorks
Silvy Codde (X)
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search