GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 Jul 17, 2014 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Other / verwarmingsketels (industriële) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bekledingspanelen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bekledingspanelen Explanation: opengezet -------------------------------------------------- Note added at 3 dagen15 min (2014-07-20 09:39:54 GMT) -------------------------------------------------- Vgl.: "Verwijder de deur van de ketels (fig. 23 nr. 29 A) [...]" (http://www.gebruikershandleiding.com/Junkers-EHLE-27/preview... Op de bijgaande foto wordt een paneel verwijderd. -------------------------------------------------- Note added at 3 dagen12 uren (2014-07-20 22:09:11 GMT) -------------------------------------------------- In zoverre met de 'habillage' de bekleding, omkleding of ommanteling, dat wil zeggen de 'mantel' van de verwarmingsketel wordt bedoeld, zou als oplossing wellicht gekozen kunnen worden voor 'manteldeuren'. Voor een voorbeeld van het gebruik van de term 'manteldeur' in de context van verwarmingsketels, zie afbeelding 4.1, "Manteldeur openen": http://www.gebruikershandleiding.com/Vaillant-ecoCOMPACT-VSC... -------------------------------------------------- Note added at 3 dagen13 uren (2014-07-20 22:39:15 GMT) -------------------------------------------------- Ter nadere adstructie dat het hier gaat om de deur van de 'mantel': Remeha P 300 Overdrukketel / Chaudière pressurisée: « 2.4 Habillage Jaquette en tôle d’acier rouge, laquée au four, d'une conception simplifiée permettant un assemblage rapide. » (http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... "2.3 Bemanteling De ketel is voorzien van een stabiele, plaatstalen rode bemanteling." « 2.3 Jacquette La chaudière est livrée avec une jaquette esthétique en tôle d’acier rouge. » (http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... -------------------------------------------------- Note added at 3 dagen14 uren (2014-07-21 00:00:04 GMT) -------------------------------------------------- In een Nederlandse bedieningshandleiding van het Duitse BMK wordt overigens gesproken van 'bekledingsdeuren': "De bekledingsdeuren en de vulruimte openen" (http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Vgl. de Engelse en Franse specificatie van hetzelfde product: "1 TKS 1 (right casing door switch, 24V DC)" (http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... « 1 TKS 1 (surveillance de la porte d'habillage de droite 24 VCC) » (http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... De term 'bekledingsdeur' kan ook worden aangetroffen op de website van Viessmann. Dan toch liever 'manteldeur', dat niet zo germanistisch aandoet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.