études de changement de coeur

Dutch translation: onderzoek naar vervanging van het hart (van de reactor)

10:52 Dec 12, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: études de changement de coeur
Uit de loopbaanbeschrijving van een projectingenieur in de nucleaire sector:

Depuis 1980, changement d’orientation : je passe à l’engineering d’exploitation pour le service Fuel du département Nucléaire.
Je réalise les *études de changement de cœur* des 7 unités belges pour la manutention du combustible et exécute comme chef d’équipe toutes les opérations d’inspection, de réparation, de chargement et de mise en conteneur des combustibles irradiés.

"7 unités belges" slaat op de Belgische kerncentrales, die in principe vanaf 2015 zullen worden gesloten.
Erik Boers
Belgium
Local time: 13:59
Dutch translation:onderzoek naar vervanging van het hart (van de reactor)
Explanation:
Volgens mij gaat het om vervanging van het hart van de reactor, wat tot "groot onderhoud" wordt gerekend. Een tijdrovende klus, blijbaar (voor een onderzeeër duurt dit bv een half jaar) en dus noodzakelijkerwijs duur.
Ik moet toegeven dat 'hart van een (kern) reactor' erg weinig hits oplevert op google, maar 'coeur d'un réacteur' ook...
Selected response from:

Esther Hardeman
France
Local time: 13:59
Grading comment
Ik was het onder invloed van het Engels (change of heart) meer in de figuurlijke richting aan het zoeken. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3onderzoek naar vervanging van het hart (van de reactor)
Esther Hardeman


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onderzoek naar vervanging van het hart (van de reactor)


Explanation:
Volgens mij gaat het om vervanging van het hart van de reactor, wat tot "groot onderhoud" wordt gerekend. Een tijdrovende klus, blijbaar (voor een onderzeeër duurt dit bv een half jaar) en dus noodzakelijkerwijs duur.
Ik moet toegeven dat 'hart van een (kern) reactor' erg weinig hits oplevert op google, maar 'coeur d'un réacteur' ook...


Esther Hardeman
France
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ik was het onder invloed van het Engels (change of heart) meer in de figuurlijke richting aan het zoeken. Bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search