14:52 Jan 13, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Metallurgy / Casting / Ruitersport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zinkspuitgietwerk |
| ||
4 | gietijzer / geïnjecteerd metaal |
|
fonte injectée zinkspuitgietwerk Explanation: Tal van hits op Google Reference: http://www.marklin.be/art/metaal_technologie/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fonte injectée gietijzer / geïnjecteerd metaal Explanation: denk ik. N.B. bouclerie = gespen, of als je het niet weet metalen bevestigingsonderdelen, (hangt ervan af) N.B.2 sangle = schouderriem, of spanband (hangt ervan af) Het bezwaar dat ik tegen zinkspuitgietwerk heb is dat het niet speciaal zink hoeft te bevatten, en ten tweede is dit weliswaar het goede antwoord voor modelbouw (die-cast autootjes enz.) maar zou ik het voor tassen of kleding toch anders vertalen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.