GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Aug 1, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / Multicentrische studie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ide Verhelst (X) Belgium Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | monstername |
| ||
4 | (hier) intrekking |
| ||
3 | Verwijdering |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Verwijdering Explanation: Ik denk niet dat "retrait" automatische vernietiging impliceert, hoewel het in de gegeven situatie waarschijnlijk is dat de monsters inderdaad worden vernietigd. "Verwijdering" is wat dat betreft even vaag als "retrait". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Retrait des échantillons monstername Explanation: ik heb de hele term retrait de échantillons even gegoogled, en in de meeste gevallen betekent het monstername. dat zou ook wel passen in de context denk ik: patienten moeten toestemming geven tot monstername. als de tekst voor nederlands publiek is, zou ik monsters nemen in plaats van stalen. bij stalen denk je al snel aan behanh en tapijt Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:r1VMqljH-MwJ:www.r-biop... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(hier) intrekking Explanation: zoals hoger gezegd -------------------------------------------------- Note added at 6 dagen (2007-08-07 20:28:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Geen erg... ik "treiter" af en toe graag een beetje. ;-) Alles verder ok met jou? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.