maîtrise

Dutch translation: deskundigheid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maîtrise
Dutch translation:deskundigheid
Entered by: Katrien De Clercq

09:15 Jan 29, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Brochure
French term or phrase: maîtrise
Dit is een brochure over alle nieuwe snufjes i.v.m. tandheelkundige anesthesie. Het bedrijf wordt o.a. voorgesteld : "Depuis 1997, XXX conçoit, fabrique et distribue des produits dédiés à l'anesthésie dentaire. Cette specialisation est un gage de maîtrise et de performance."

Kan ik dit vertalen als "deze specialisatie staat borg voor vakmanschap en performance" ?

Alvast bedankt!

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 00:22
deskundigheid
Explanation:
deskundigheid, vakmanschap, meesterschap, beheersing van het vak
Selected response from:

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 00:22
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3deskundigheid
Mariette van Heteren
4meesterschap
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meesterschap


Explanation:
misschien.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deskundigheid


Explanation:
deskundigheid, vakmanschap, meesterschap, beheersing van het vak

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilse van haneghem: Vakmanschap en meesterschap doen mij iets ambachtelijker aan dan deskundigheid.
20 mins
  -> Dank je!

agree  NMR (X): eens met Ilse, vakmanschap is meesterschap, trouwens. (!)
1 hr
  -> dank je!))

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Vakmanschap. En 'performance' is 'prestaties'. Niet dat afschuwelijke anglicisme...
1 hr
  -> dank je!))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search