taux de ressort

12:27 Jan 13, 2021
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: taux de ressort
"Le taux de ressort est le taux à partir duquel la voie de l'appel est ouverte." Ceci paraît être une limite qui défine la compétence d'un tribunal, s'il peut juger oui ou non dans le cas.

Autre phrase avec terminologie un peu différente:
"Le tribunal statue à charge d'appel lorsque le montant de la demande excède le taux de sa compétence en dernier ressort."

"...het bedrag van haar bevoegdheid in laatste instantie". ??

Ik zie niet direct welke (bondige) NL term hiervoor bestaat.
Michel Bruggeman
Local time: 05:08


Summary of answers provided
3Bedrag waaronder de beroepsmogelijkheid is afgesloten
Marjolijn du Jour
3referentiebedrag
Roy vd Heijden


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bedrag waaronder de beroepsmogelijkheid is afgesloten


Explanation:
uitleg L'appel en fonction du taux de ressort


Les jugements rendus par le Tribunal d'Instance ne peuvent faire l'objet d'un appel que si le montant de la demande excède 4.000,00 Euros.

Autrement dit, tous les litiges d'un montant inférieur ou égal à 4.000,00 Euros ne peuvent être déférés devant la Cour d'Appel.

Marjolijn du Jour
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
referentiebedrag


Explanation:
Een bondig voorstel.

Voorbeeld:

« En l'espèce, il est constant que les demandes des consorts JE/KF n'excédant pas le taux de ressort de 4 000 euros, le litige devra être tranché au fond par une décision rendue en dernier ressort et partant non susceptible de recours au sens de l'article267 TFUE. »
(http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=57DD99F5...

"Aangezien de vorderingen van verzoekers JE en KF het referentiebedrag van 4000 EUR niet overschrijden, staat in casu vast dat het geding ten gronde moet worden beslecht door een beslissing die in laatste instantie wordt gegeven en dus niet vatbaar is voor hoger beroep in de zin van artikel 267 VWEU."
(http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=57DD99F5...



Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search